-
1 срезать под углом
1) Construction: cut on the mitre2) Mechanics: slope -
2 срезать под углом
veng. gehren -
3 срезать под углом
-
4 срезать под углом
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > срезать под углом
-
5 mitre
-
6 escarpar
I vt II vt -
7 cut on the mitre
Строительство: срезать под углом -
8 slope
-
9 escarpar
vtскашивать; делать крутым; срезать под углом ( почву) -
10 escarpar
гл.общ. делать склон, делать уклон, обтёсать, обтёсывать, стёсывать долотом, стёсывать резцом, срезать под углом (почву) -
11 slope
1) уклон; наклон, скат || наклонять, наклоняться2) угол наклона3) крутизна кривой; показатель степени усталостной кривой4) скашивать; срезать под углом•- characteristic slope
- root-mean-square slope
- slope of operating characteristic curve
- slope of the elastic curve
- slope of the profileEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > slope
-
12 escarpar
I vtделать откос; срезать под углом ( почву)II vt -
13 угол
муж.
1) corner поставить ребенка в угол ≈ to put the child in(to) the corner, to make the child stand in the corner на углу ≈ at the corner в углу ≈ in the corner за углом ≈ round the corner
2) мат. физ. angle под углом в шестьдесят градусов ≈ at an angle of sixty degrees под прямым углом ≈ at right angles поворот под прямым углом ≈ right-angle turn под этим углом зрения ≈ from this point of view, from this standpoint ставить под углом ≈ cant лицевой угол ≈ facial angle двугранный угол ≈ dihedral angle пространственный угол ≈ solid angle угол зрения ≈ visual angle;
перен. point of view, viewpoint, standpoint не образующий угла ≈ agonic полярный угол ≈ azimuth сопряженные углы ≈ conjugate angles угол конвергенции ≈ convergent angle мат. угол крена ≈ angle of bank авиац., angle of roll авиац.;
мор. угол падения ≈ hade угол пикирования ≈ angle of dive авиац. угол прицеливания ≈ angle of sight воен. угол сноса ≈ angle of drift авиац.
3) (приют, пристанище) home иметь свой угол ≈ to have a home/place of one's own
4) (часть комнаты, сдаваемая в наем) part of a room снимать угол ≈ to lodge ∙ загнутые углы( в книге) ≈ dog-eared pages из-за угла ≈ шептаться по углам ≈ to talk/gossip in whispers из-за угла ≈ from round the corner;
(attack) from behind( о нападении) ;
underhandedly, on the sly, behind smb.'s back (делать что-л.) загнать/прижать/припереть в угол (кого-л.) ≈ to drive into a corner из угла в угол ≈ (to pace, to walk) up and down, to and fro срезать угол ≈ to cut off a corner сглаживать углы ≈ to smooth things over глухой угол ≈ god-forsaken place красный угол ≈ place of honorм.
1. corner;
удариться об ~ стола knock one self on the corner of the table;
завернуть за ~ turn the corner;
за углом round the corner;
на углу on the corner;
2. (часть дома, комнаты) corner, nook;
все разбрелись по своим углам they all dispersed to their chosen corners;
3. (приют, пристанище): иметь свой ~ have* a home of one`s own;
не иметь угла have* no home of one`s own;
4. мат. angle;
под прямым углом at right angles (to), perpendicular (to) ;
внешний ~ треугольника external angle of a triangle;
из-за угла (убить, напасть) underhandedly;
убийство из-за угла surreptitious killing;
под этим углом зрения from this point of view;
сгладить острые углы smooth things over;
ходить из угла в ~ pace about, stride* about;
медвежий ~ remote part, God-forsaken spot. -
14 угол
м.1. cornerпоставить ребёнка в угол — put* the child* in(to) the corner, make* the child* stand in the corner
2. мат., физ. angleпод углом в 60° — at an angle of 60°
угол зрения физ. — visual angle; (перен.) point of view
под этим углом зрения — from this point of view, from this standpoint
3. (приют, пристанище) homeиметь свой угол — have a home / place of one's own
4. (часть комнаты, сдаваемая в наём) part of a room♢
из-за угла — underhandedly; on the sly; behind smb.'s backзагнать в угол (вн.) — drive* into a corner (d.)
срезать угол — cut* off a corner
загнутые углы ( в книге) — dog-eared pages
-
15 угол
муж.1) cornerпоставить ребенка в угол — to put the child in(to) the corner, to make the child stand in the corner
2) матем. физ. angleугол конвергенции — convergent angle матем.
угол крена — angle of bank авиац., angle of roll авиац.; мор.
угол пикирования — angle of dive авиац.
угол прицеливания — angle of sight воен.
угол сноса — angle of drift авиац.
3) (приют, пристанище) homeиметь свой угол — to have a home/place of one's own
4) (часть комнаты, сдаваемая в наем) part of a room••загнать/прижать/припереть в угол (кого-л.) — to drive into a corner
из угла в угол — (to pace, to walk) up and down, to and fro
из-за угла — from round the corner; (attack) from behind ( о нападении); underhandedly, on the sly, behind smb.'s back (делать что-л.)
шептаться по углам — to talk/gossip in whispers
-
16 corner
1. n угол, уголокto cut off a corner — срезать угол, пойти напрямик
2. n мат. угловая точка кривой3. n закоулок, потайной уголокmurky corners — тёмные углы, тайные убежища
4. n часть, район5. n спорт. угол поля6. n спорт. угловой удар; удар с угла7. n спорт. угол ринга8. n спорт. секундант9. n спорт. сторонник, болельщикit will give him confidence to have somebody in his corner — сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
10. n спорт. эк. преимущественное право или монополия11. n спорт. бирж. корнер12. n спорт. поворотto negotiate the corner — совершать поворот; вписаться в поворот
13. a угольный; имеющий форму угольника14. a находящийся на углу15. a спорт. угловой16. v загнать в угол17. v поставить в угол18. v срезать повороты19. v бирж. создавать корнер20. v эк. скупать товар по спекулятивным ценамto corner the market — монополизировать рынок, скупая товар
mitered corner — уголок, скошенный под углом 45°
Синонимический ряд:1. angle (noun) angle; bend; branch; curve; fork; veer2. control (noun) control; monopoly3. edge (noun) edge; intersection; junction4. nook (noun) alcove; indentation; niche; nook5. predicament (noun) box; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup; spot6. block (verb) block; obstruct; stop; trap7. capture (verb) bottle; bottle up; capture; collar; fool; tree; trickАнтонимический ряд:angle; coin; elbow; projection; prominence; protection; salience -
17 tip
̈ɪtɪp I
1. сущ.
1) а) тонкий конец;
кончик( пальца, ножа, языка и т. д.) б) верх, верхушка, верхний конец( чего-л.) he stuck my cheek with the tip of his pen ≈ он ткнул мне в щеку кончиком своей авторучки
2) а) наконечник (напр., зонта) б) мундштук( сигареты и т. п.) Syn: cigarette-holder
2. гл.
1) приставлять или надевать наконечник
2) срезать верхушки (куста, дерева) II
1. сущ.
1) наклон, наклонное положение, склон, уклон Syn: tilt I
1.
2) место свалки (мусора, отходов и т. п.)
2. гл.
1) а) наклонять;
наклоняться Syn: careen
2.
1), heel II
2., cant I
2.
2), list II
2., slant
2., slope
2.
1), tilt I
2.
1) б) перевешивать
2) а) опрокидывать;
сваливать, сбрасывать б) переворачивать, опорожнять (тж. tip out) в) запрокидываться;
переворачиваться
3) а) слегка касаться( чего-л.), дотрагиваться( до чего-л.) he tipped his hat as he saw me ≈ увидев меня, он легонько коснулся своей шляпы в знак приветствия б) слегка ударять;
подрезать или подправалять (мяч и т. п.) ∙ tip off tip out tip over tip up to tip over the perch, tip off the perch ≈ протянуть ноги, умереть III
1. сущ.
1) чаевые, деньги 'на чай';
небольшой подарок (обычно денежный) Syn: gratuity, present б)
2) совет (ненавязчивый, как бы между делом) ;
намек, подсказка you should take my tip ≈ вам очень не помешает послушаться меня to give a tip ≈ намекнуть [см. тж. tip
1.
1) ] Syn: hint
3) разг. частная и важная информация;
полученные частным образом сведения( особ. на скачках или в биржевых делах) ∙ miss one's tip
2. гл.
1) давать 'на чай'
2) давать частную информацию
2) предупреждать, предостерегать( кого-л.;
обыкн. tip off) ∙ (верхний) конец;
верхушка, кончик;
оконечность - the * of a cigar кончик сигары - the * of one's tongue кончик языка - the *s of the ears кончики ушей - * of the lung (анатомия) легочная верхушка - the * of the iceberg верхушка айсберга - to walk on the *s of one's toes ходить на цыпочках наконечник - the * of a stick наконечник трости - the * of a hat верхняя часть тульи шляпы - rubber *s to put on the legs of a stool резиновые колпачки для ножек табурета мундштук - a cigarette with a cork * сигарета с пробковым мундштуком приварной или припаянный конец режущего инструмента отпай (небольшой выступ на стекле после отпайки) тонкая щеточка (из верблюжей шерсти) > from * to toe с головы до ног /до пят/ > to the *s of one's fingers основательно, досконально, в совершенстве;
как свои пять пальцев > to be /to have it/ on /at/ the * of one's tongue вертеться на языке > to have smth. at the *s of one's fingers знать что-л. как свои пять пальцев;
иметь что-л. в полной готовности /наготове/ приставлять или надевать наконечник - to have one's stick *ped укрепить на трости наконечник - a staff *ped with gold жезл с золотым наконечником - an arrow *ped with poison стрела с ядовитым наконечником;
отравленная стрела покрывать верхнюю часть - mountains *ped with snow горы со снежными шапками - the sun *ped the hills with gold солнце позолотило верхушки холмов срезать, подрезать, подстригать - to * a bush подстригать куст ходить на цыпочках напаивать твердую пластинку (на резец и т. п.) вклеивать( в книгу) (цветные) иллюстрации прикосновение;
легкий или скользящий удар - a * of the whip легкий удар кнутом слегка касаться, ударять - to * smb. on the shoulder легонько ударить кого-л. по плечу - to * the hat in saluting дотронуться до шляпы в знак приветствия слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч (крикет) > to * one's hat /one's lid/ to smb. небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе (разговорное) чаевые;
небольшой (денежный) подарок - to give smb. a * дать кому-л. "на чай" - *s included стоимость услуги с чаевыми;
чаевые включены в стоимость услуги давать "на чай" - to * a waiter дать официанту "на чай" - to * the porter( with) sixpence дать носильщику шесть пенсов "на чай" (разговорное) подкинуть, выдать( что-л. кому-л.) - to * smb. a note of thanks черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности - to * the company a song угостить компанию песней - my uncle *ped me a pound мой дядя подкинул мне фунт( на карманные расходы) > * us your fin /your flipper, your hand/! вашу лапу /руку/! > to * smb. a /the/ wink /nod/ подмигивать кому-л., делать знак кому-л.;
предупреждать кого-л. > * us a yarn выдай нам что-нибудь интересненькое;
ну, что скажешь? (разговорное) намек, совет;
сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или на бирже) - the straight * надежный совет - *s for travellers сведения для путешественников, к сведению путешественников - *s for care of home советы по домоводству - *s on how to remove stains /on removing stains/ from clothing рекомендации по удалению пятен с одежды - a * to do smth. совет сделать что-л. - to get a * получить сведения - to give smb. a * to buy shares дать кому-л. совет купить акции - to get a good * for the Derby получить ценные сведения о лошадях на дерби - take my * послушайтесь меня;
мой вам совет - thanks for the * спасибо /благодарю/ за совет > a * from the stable сведения о наиболее вероятном победителе на скачках;
(конфиденциальная) информация из самых надежных источников > to miss one's * плохо играть( о цирковом артисте) ;
не достичь успеха /поставленной цели/ (разговорное) давать частную информацию (особ. указывать возможного победителя) - to * smb. передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет - to * the winner заранее назвать победителя (обыкн. на скачках) - to * a certain horse to win предсказать победу определенной лошади намекать, предупреждать ( спортивное) (жаргон) заниматься ремеслом жучка( на скачках) > to be widely *ped for the job иметь все шансы получить (эту) работу наклон - with a * с наклоном, под углом - to give a cask a * наклонить бочонок - there's a big * to the table стол стоит очень неровно эстакада( для разгрузки вагонов у отвала) опрокидывающаяся (угольная) вагонетка свалка( мусора и т. п.) (устаревшее) удар кегли( сбивающей другую кеглю) наклонять - to * a barrel наклонить бочонок - to * one's chair backward отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом - to * one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на глаза - to * the scale /the beam/ перевесить, склонить чашу весов - to * the scale at two pounds потянуть больше двух фунтов - to * the balance решить исход дела наклоняться - to * back in one's armchair откинуться в кресле - the table *ped стол наклонился опрокидывать (тж. * over) - to * a boat перевернуть лодку - to * over a pot опрокинуть котелок опрокидываться (тж. * over) - the table *ped over стол опрокинулся - the boat *ped over лодка перевернулась вываливать, опорожнять (часто * out) - to * rubbish сваливать мусор - to * the tea into one's saucer налить чай в блюдечко - to * the water out of the bucket опорожнить ведро - to * dirt out of the cart вываливать /высыпать/ мусор из тележки - she *ped the money from her purse onto the table она высыпала деньги из кошелька на стол вываливаться, опорожняться (тж. * out) (диалектизм) выпивать, "закладывать";
опрокидывать (рюмку) (разговорное) устранить силой, убить, укокошить, убрать ~ наклонять(ся) ;
the boat tipped лодка накренилась ~ намек, совет;
take my tip послушайтесь меня;
to give a tip намекнуть ~ чаевые;
to give a tip давать "на чай" ~ тонкий конец;
кончик;
I had it on the tip of my tongue у меня это вертелось на языке to miss one's ~ не достичь успеха;
не добиться цели to miss one's ~ театр. sl. плохо играть ~ намек, совет;
take my tip послушайтесь меня;
to give a tip намекнуть tip верхушка ~ давать "на чай" ~ давать частную информацию ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) ~ конфиденциальная информация (например, о состоянии курсов акций на бирже) ~ легкий толчок, прикосновение ~ место свалки (мусора, отходов и т. п.) ~ наклон ~ наклонять(ся) ;
the boat tipped лодка накренилась ~ наконечник (напр., зонта) ~ намек, совет ~ намек, совет;
take my tip послушайтесь меня;
to give a tip намекнуть ~ небольшой денежный подарок ~ опрокидывать;
сваливать, сбрасывать;
опорожнять ~ перевешивать;
to tip the scale(s) = склонить чашу весов;
решить исход дела ~ плата сверх официально принятого уровня ~ предупреждать, предостерегать (кого-л.;
обыкн. tip off) ;
to tip the wink сделать (кому-л.) знак украдкой, подмигнуть ~ предупреждать, предостерегать ~ приставлять или надевать наконечник ~ сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или в биржевых делах) ~ слегка касаться или ударять ~ срезать верхушки (куста, дерева) ~ тонкий конец;
кончик;
I had it on the tip of my tongue у меня это вертелось на языке ~ чаевые;
to give a tip давать "на чай" ~ чаевые ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) to ~ up a seat откидывать сиденье;
to tip over the perch разг. = протянуть ноги, умереть ~ предупреждать, предостерегать (кого-л.;
обыкн. tip off) ;
to tip the wink сделать (кому-л.) знак украдкой, подмигнуть ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) to ~ up a seat откидывать сиденье;
to tip over the perch разг. = протянуть ноги, умереть to touch with the tips of one's fingers слегка коснуться, едва дотронуться to walk on the tips of one's toes ходить на цыпочках -
18 bevel
['bev(ə)l]1) Общая лексика: делать фаску, заострение, искривиться, конический, конус, конусный, косой, косоугольный, малка, наклон, обрез, обрезать наискось, обтёсать, обтёсывать, покоситься, скосить, угол (кроме прямого), фаска, коситься, кривиться2) Морской термин: размалковать, скашивать кромки3) Медицина: правка ножа микротома, снашивание эмали (кариозной полости), скашивание эмали (кариозной полости)4) Техника: ерунок, заусенец; скос, коническое зубчатое колесо, конусообразный, наклонная линия, наклонная поверхность, наугольник, скос, скос кромки, скошенный, снимать фаску, снимать фацет, снять фаску, скашивать (обрабатывать кромки под углом в вертикальной плоскости)5) Строительство: заострённый, коническая зубчатая передача, косой срез, острый угол, тупой угол, (несимметричный) скос кромки6) Математика: скашивать7) Железнодорожный термин: заострять8) Автомобильный термин: коническая передача, срезать на конус9) Ветеринария: наклёпка, наклёп (скос на острие подковного гвоздя)10) Горное дело: срезать-острые углы11) Лесоводство: косая заточка, подвижный наугольник, стёсывать острые края12) Металлургия: скашивать кромку13) Полиграфия: спуск фаски, спуск фаски (на сторонах переплётной крышки)14) Текстиль: коническая фрикционная передача, кроить наискось, срезать вкось, угол между основанием и стенкой челнока, угол между плоскостью бёрда и склизом батана, угол между склизом батана и стенкой челночной коробки15) Вычислительная техника: эффект "выпуклость"16) Нефть: коническая фаска (на нижнем конце башмака), уклон17) Стоматология: править микротомом, правка микротомом, скашивать эмаль18) Машиностроение: скошенная плоскость, срезать наискось19) Силикатное производство: фацет, фацет (стеклоизделия)20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разделка шва21) Нефтегазовая техника скос сварной кромки23) Автоматика: коническая ЗП, коническое ЗК, наклонный, наклонять, угломер, угол наклона25) Оружейное производство: скошенная кромка, спуски лезвия (у клинка ножа или клинкового оружия)26) Сахалин Р: разделка шва (groove)28) Майкрософт: багетная рамка29) ГОСТ: срез (ГОСТ Р 52423-2005) -
19 tip
I1. [tıp] n1. (верхний) конец; верхушка, кончик; оконечностьthe tip of one's tongue [of one's tail] - кончик языка [хвоста]
the tips of the ears [of the fingers] - кончики ушей [пальцев]
tip of the lung - анат. лёгочная верхушка
the tip of the iceberg [of a hill] - верхушка айсберга [холма]
2. 1) наконечникthe tip of a stick [of a spear, of an umbrella] - наконечник трости [копья, зонта]
rubber tips to put on the legs of a stool - резиновые колпачки для ножек табурета
2) мундштук3. 1) приварной или припаянный конец режущего инструмента2) отпай ( небольшой выступ на стекле после отпайки)4. тонкая щёточка ( из верблюжьей шерсти)♢
from tip to toe - с головы до ног /до пят/to the tips of one's fingers - основательно, досконально, в совершенстве; ≅ как свои пять пальцев
to be /to have it/ on /at/ the tip of one's tongue - вертеться на языке
to have smth. at the tips of one's fingers - а) знать что-л. как свои пять пальцев; б) иметь что-л. в полной готовности /наготове/
2. [tıp] v1. 1) приставлять или надевать наконечникan arrow tipped with poison - стрела с ядовитым наконечником, отравленная стрела
2) покрывать верхнюю часть2. срезать, подрезать, подстригать3. ходить на цыпочках4. 1) напаивать твёрдую пластинку (на резец и т. п.)2) вклеивать ( в книгу) (цветные) иллюстрацииII1. [tıp] nприкосновение; лёгкий или скользящий удар2. [tıp] v1. слегка касаться, ударятьto tip smb. on the shoulder - легонько ударить кого-л. по плечу
2. слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч ( крикет)II♢
to tip one's hat /one's lid/ to smb. - небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе1. [tıp] n разг.чаевые; небольшой (денежный) подарокto give smb. a tip - дать кому-л. «на чай»
tips included - ≅ стоимость услуги с чаевыми; чаевые включены в стоимость услуги
2. [tıp] v1. давать «на чай»to tip a waiter - дать официанту «на чай»
to tip the porter (with) sixpence - дать носильщику шесть пенсов «на чай»
2. разг. подкинуть, выдать (что-л. кому-л.)to tip smb. a note of thanks - черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности
my uncle tipped me a pound - мой дядя подкинул мне фунт (на карманные расходы)
♢
tip us your fin /your flipper, your hand/! - вашу лапу /руку/!to tip smb. a /the/ wink /nod/ - подмигивать кому-л., делать знак кому-л.; предупреждать кого-л.
IVtip us a yarn - выдай нам что-нибудь интересненькое; ≅ ну, что скажешь?
1. [tıp] n разг.намёк, совет; сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или на бирже)tips for travellers - сведения для путешественников, к сведению путешественников
tips on how to remove stains /on removing stains/ from clothing - рекомендации по удалению пятен с одежды
a tip to do smth. - совет сделать что-л.
to give smb. a tip to buy shares - дать кому-л. совет купить акции
to get a good tip for the Derby - получить ценные сведения о лошадях на дерби
take my tip - послушайтесь меня; мой вам совет
thanks for the tip - спасибо /благодарю/ за совет
♢
a tip from the stable - а) сведения о наиболее вероятном победителе на скачках; б) (конфиденциальная) информация из самых надёжных источниковto miss one's tip - а) плохо играть ( о цирковом артисте); б) не достичь успеха /поставленной цели/
2. [tıp] v разг.1. 1) давать частную информацию (особ. указывать возможного победителя)to tip smb. - передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет
to tip the winner - заранее назвать победителя (обыкн. на скачках)
2) намекать, предупреждатьV♢
to be widely tipped for the job - иметь все шансы получить (эту) работу1. [tıp] n1. наклонwith a tip - с наклоном, под углом
2. эстакада ( для разгрузки вагонов у отвала)3. опрокидывающаяся (угольная) вагонетка4. свалка (мусора и т. п.)5. уст. удар кегли ( сбивающей другую кеглю)2. [tıp] v1. 1) наклонятьto tip one's chair backward - отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом
to tip the scale /the beam/ - перевесить, склонить чашу весов
2) наклоняться2. 1) опрокидывать (тж. tip over)to tip over a pot [a vase] - опрокинуть котелок [вазу]
2) опрокидываться (тж. tip over)3. 1) вываливать, опорожнять ( часто tip out)to tip dirt out of the cart - вываливать /высыпать/ мусор из тележки
she tipped the money from her purse onto the table - она высыпала деньги из кошелька на стол
2) вываливаться, опорожняться (тж. tip out)4. диал. выпивать, «закладывать»; опрокидывать ( рюмку)5. разг. устранить силой, убить, укокошить, убрать -
20 corner
['kɔːnə]1) Общая лексика: завернуть за угол, загнать в тупик, загнать в угол, загонять в тупик, загонять в угол, закоулок, затруднение, имеющий форму угольника, кант, корнер, краеугольный, местечко, находящийся на углу улицы, неловкое положение, поставить в угол, потайной уголок, припереть к стене, район, скупать товар, скупать товары со спекулятивными целями, скупка монополистами товара со спекулятивными целями, скупка товара, снабжать углами, сторона (света), угловой, угол, уголок (cut off a corner - срезать угол, пойти напрямик), угольный, часть, срезать повороты (об автомобиле и т.п.), находящийся на углу (улицы), (smb.) ставить (кого-л.) в тупик3) Военный термин: участок4) Техника: вершина (резца), землемерный знак, землемерный центр, поворот (дороги), соединять под углом, уголковый изгиб (волновода)5) Строительство: точка пересечения двух или более линий6) Математика: угловая точка (кривой)7) Юридический термин: спекулятивная скупка8) Экономика: монополия (на что-л.), преимущественное право (на что-л.), скупать товар по спекулятивным ценам, скупать товар со спекулятивными целями, скупка товара со спекулятивными целями, спекулятивная скупка акций, монополизировать9) Автомобильный термин: край, поворот дороги, ребро, пройти поворот10) Архитектура: край (район, местность)11) Биржевой термин: скупка ценных бумаг на вторичная рынке с целью поднять их цены, скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью поднять цены и получить спекулятивную прибыль, создавать корнер, создавать корнер (путем скупки акций), корнер (спекулятивная скупка акций и товаров)12) Дипломатический термин: поставить в тупик13) Лесоводство: затёсывать, зарубать заболонь вокруг дерева (для предотвращения скола при валке)14) Полиграфия: инструмент для обработки уголков (переплётной крышки), уголок (переплётной крышки), приспособление для предохранения уголков книги (при транспортировке), металлический уголок (украшение страницы)15) Физика: уголковый16) Картография: точка пересечения двух или более линий государственного межевания17) Банковское дело: группа биржевых спекулянтов, скупающих акции, корнер (спекулятивная скупка акций), скупать акции со спекулятивными целями18) Деловая лексика: монополия, преимущественное право20) Макаров: пересечение улиц, вершина (треугольника)21) Алюминиевая промышленность: вираж (процесс переноса огня с одной стороны печи обжига на другую)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СРЕЗАТЬ — 1. СРЕЗАТЬ, срезаю, срезаешь. несовер. к срезать. 2. СРЕЗАТЬ, срежу, срежешь, совер. (к срезать и к срезывать). 1. что. Отрезать или обрезать сверху. Срезать корку с сыра. Срезать кожу бритвой. Срезать концы веток. 2. перен., кого что. Провалить… … Толковый словарь Ушакова
СРЕЗАТЬ — 1. СРЕЗАТЬ, срезаю, срезаешь. несовер. к срезать. 2. СРЕЗАТЬ, срежу, срежешь, совер. (к срезать и к срезывать). 1. что. Отрезать или обрезать сверху. Срезать корку с сыра. Срезать кожу бритвой. Срезать концы веток. 2. перен., кого что. Провалить… … Толковый словарь Ушакова
вентиль — Рис. 1. Вентиль. Рис. 1. Вентиль: 1 корпус; 2 прокладка; 3 клапан; 4 корпус вентильной головки; 5 шток; 6 сальник; 7 сальниковая пробка; 8 маховик. вентиль запорное устройство в трубопроводах для перекрытия движущихся по ним потоков… … Энциклопедия «Жилище»
фанерование — Рис. 1. Стяжка трещины на кромке шпона. Рис. 1. Стяжка трещины на кромке шпона: а до стяжки; б после стяжки и закрепления полоской бумаги; 1 лист шпона; 2 полоска бумаги. фанерование облицовка лущёным или строганым шпоном деталей столярных… … Энциклопедия «Жилище»
Физиология растений — Содержание: Предмет Ф. Ф. питания. Ф. роста. Ф. формы растений. Ф. размножения. Литература. Ф. растения изучает процессы, совершающиеся в растениях. Эта часть обширной науки о растениях ботаники отличается от ее остальных частей систематики,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПЕЧЕНЬ — ПЕЧЕНЬ. Содержание: I. Аштомия печени............... 526 II. Гистология печени.............. 542 III. Нормальная физиология печени...... 548 IV. Патологическая физиология печени..... 554 V. Патологическая анатомия печени...... 565 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Столярное дело* — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Столярное дело — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИС-3 — ИС 3 … Энциклопедия техники
угол — угла, предлож. об угле, в углу, (матем.) в угле; м. 1. Матем. Часть плоскости между двумя прямыми линиями, исходящими из одной точки. Измерение угла. Прямой у. (равный девяноста градусов). Тупой у. (более девяноста градусов). Острый у. (менее… … Энциклопедический словарь
НОС — НОС. Содержание: I. Сравнительная анатомия и эмбриология . . 577 II. Анатомия...................581 III. Физиология..................590 IV. Патология...................591 V. Общая оперативная хирургия носа.....609 Г. Сравнительная анатомия и… … Большая медицинская энциклопедия